EnglishFrançaisadmin@analogos.net | 1 888 35 LOGOS (56467)

Al Daigen

Certified Translator (ATIO)
B.A., French and Italian Language and Literature, McGill University
Master of Arts, French to English Translation, Monterey Institute of International Studies

Areas of expertise: Technical, scientific, medical, marketing

With over 30 years in the business, Al is one of Canada’s top translators working from French to English. He offers unparalleled expertise in scientific and technical translation, as well as in translation of marketing communications, web sites, speeches, press releases, and any other documents that require style and punch.

Al has extensive experience in the natural sciences, engineering, environmental science, health science, and information technology. His clients for such translations have included Agriculture and Agri-Food Canada, NAV CANADA, the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC), the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Public Health Agency of Canada (PHAC), the Quebec Ministry of Health and Social Services (MSSS), the University of Montreal Hospital Research Centre (Centre de Recherche CHUM), and the Translation Bureau’s Life Sciences Section.

In the social sciences, arts and culture, and French language minority affairs, Al’s clients have included the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC), Statistics Canada, the National Film Board, Radio-Canada, TFO, the Coalition ontarienne de formation des adultes, and the Fédération canadienne pour l’alphabétisation en français.
Commercial clients for whom Al has translated marketing materials, web content, press releases, and speeches include Bétons Génial, the Canadian Council of Grocery Distributors, the Montreal Board of Trade, and NCR France.

Tell us about your project

Feel free to call or email us.
we’ll be happy to discuss your project
and send you a quote.

1 888 35 LOGOS (56467) Contact us